Sipping a café au lait at a sidewalk bistro... Getting down at Paris’s hottest club... Cheering on Les Bleus at the stadium... Drop the textbook formality and chat with the locals in France’s everyday language. • What’s up? Ça va? • She’s totally hot. Elle est bandante. • This party is lit! Cette bringue est enflammée! • That brie smells funky. Ce brie sent putain de drôle. • Wanna French kiss? On se roule une pelle? • That ref is a moron. L’arbitre est un abruti.
Language, literature and biography - Spanish.
Drinking a Hefeweizen at a Biergarten... Dancing at Berlin’s hottest club... Cheering for the local soccer team at the Stadion... Drop the textbook formality and chat with the locals in Germany’s everyday language. • What’s up? Wie geht’s? • He/She is a real hottie. Er/Sie ist eine ganz heiße Nummer. • What’s on tap? Was gibt’s vom Fass? • I ordered the Currywurst. Ich bin den Currywurst. • Do you wanna cuddle? Willst Du kuscheln? • Gooooooal! Toooooor!
GET D!RTY Next time you’re traveling or just chattin’ in Chinese with your friends, drop the textbook formality and bust out with expressions they never teach you in school, including: *Cool slang *Funny insults *Explicit sex terms *Raw swear words Dirty Chinese teaches the casual expressions heard every day on the streets of China: *What’s up? Zenmeyàng? *Fuck it, let’s party. Qù tama, zánmen chuqù feng ba. *Who farted? Shéi fàng de pì? *Wanna try doggy-style? Yàobù zánliar shìshì gou cào shì? *Son of a bitch!Gouniángyang de! *I’m getting smashed. Wo ganjué heduo le. *I can’t eat this shit! Wo chi bù xià qù!
Let's be sérieux! Can't quite come up with the right French quip or four-letter word? With Talk Dirty: French, you'll be able to put your (middle) finger on it. Each entry provides an individual foreign gem, a useful French sentence employing the word, the expression's English counterpart, and its literal translation. Whether you're a native-speaker, world traveler, or just looking to tell off those brash Parisians, these naughty words and risqué slang will surely give your tongue a French twist. Les couilles: the balls French Expression: Je l'ai avertie-elle ne m'a pas écoute alors maintenant je m'en bats les couilles. Translation: I warned her--she didn't listen to me so now I'm washing my hands of it. Literal Translation: I warned her--she didn't listen to me so now I'm flapping my balls of it.
Chilling with an ice-cold cerveza at a beach bar... Dancing at CDMX’s hottest salsa club... Screaming your head off at the Copa América... Drop the textbook formality and chat with the locals in Latin America’s everyday language. • What’s up? ¿Qué tal? • What a hottie! ¡Que cuerazo! • Let’s pound these shots. Tráguemonos estos traguitos. • That ref sucks. Es una mierda ese árbitro/a. • I’m craving all-you-can-eat tacos. Me antoja un poco de taquiza libre. • Do you wanna hook up? ¿Quieres ligar?
Provides signs for a variety of slang terms, swear words, insults, and explicit sexual terms.
Learn all the French slang, dirty words, and necessary tools of communication your teachers left out of their lesson plans with this essential survival guide to understanding everyday French. Deliciously saucy and full of wit Merde! is a practical guide for understanding French, as it really is spoken. This real-life resource is for anyone who remembers thumbing through English/French dictionaries for such words as "toilet paper" and "damn," as well as for the far more interesting, titillating terms that would never be used in polite conversation. But real French isn't spoken with the intent of being polite… With epithets for every occasion, a range of colorful idioms, and a wealth of come-ons and put-downs, this is the only language book you'll need to prepare for a trip to the city of lights.
Presents slang, expressions, and obscenities in both languages that can be used in situations such as parties, sporting events, entertainment venues, restaurants, and bars.
The ultimate girl-friendly phrasebook to give les filles américaines in Paris that certain je ne sais quoi Where but Paris would a young woman rather be sipping espresso at a sidewalk café, browsing a fashionable boutique, or strolling along a romantic riverbank hand in hand with her lover? The city of lights is every girl's dream destination, but upon arrival she doesn't want to stick out like an unrefined American. Luckily, with Parisienne French, she'll know just exactly how to speak, act, and dress like she has always lived there. Whether ordering drinks at a hip underground club, discussing Impressionism at the Musée d'Orsay or just chatting about what fashion is ?in” this season, Parisienne French has the entire vocabulary and modern slang a girl needs to know. The French love their language and appreciate when foreigners take the time to know it too. With this book, the reader will be warmly welcomed to la vie parisienne.
Slang books are perennial strong sellers Up to date with the latest slang expressions Fun to read with an attitude that reflects the street-smart content A re-imagining of wildly popular Dirty French (over 125,000 copies sold)
¿Qué pasa, gringo? Whether at a cantina in Mexico or a discothèque in Spain, you better know how to shoot the s#*!. Luckily for you, Talk Dirty: Spanish dishes all the dirty sayings in a variety of dialects. Packed with plenty of four-letter words, habañero-hot insults, and wicked expressions, this book will have you speaking like a true hombre. The Spanish-to-English translations will help you learn all the latest foreign slang, such as: De puta madre: of the prostitute mother Spanish Phrase:¡Mi tío tiende un coche de puta madre! Translation: My uncle has a fantastic car! Literal Translation: My uncle has a car of a prostitute mother! Talk Dirty: Spanish--all you need for a sharper tongue and set of cojones.
This sort of Italian isn't Church sanctioned. Whether ordering a slice in Little Italy or riding along the Grand Canal, Talk Dirty: Italian is your guide to truly spitting the sauce. Loaded with plenty of words and expressions that could make Tony Soprano blush, you'll sound like you just got off the boat with entries like the one below. And with the curses, slang, and idiomatic expressions split into different situation-based sections, you're guaranteed to always know what to say--no matter where you are. Italian word: scopabile Definition: f**kable, lit. sweepable Phrase: Niente male la tua suocera; anzi direi che è propio scopabile. Literal Translation: Your mother-in-law is not so bad looking; in fact she's quite f**kable.
GET D!RTY Next time you're traveling or just chattin' in Czech with your friends, drop the textbook formality and bust out with expressions they never teach you in school, including: * Cool slang * Funny insults * Explicit sex terms * Raw swear words Dirty Czech teaches the casual expressions heard every day on the streets of the Czech Republic: What's up? --Co je? I adore your small titties --Zboznuju tvoje kuzlatka. I gotta take a leak. --Musim se vymocit. Your team sucks ass! --Tvuj tym je na hovno! Drop Dead you freak! --Chcipni, ty zrudo! I'm faded. --Jsem namazenej. Are you as horny as I am? --Jsi taky tak nadrzenej
Another entry in the bestselling, Merda! series, this humorous book helps readers navigate the world of real Low German. Scheisse! introduces readers to the fine art of cursing and basic slang to spice up their German speech. If you think you have a fairly good command of German, think again. For it’s a sure bet that Frau Schultz never taught you those nasty little guttural curses and humiliating invectives so expressive of real low German speech. But relax—here at last is the one book that can introduce you to the very worst beer-hall German. Scheisse! is an indispensable guide to off-color German colloquialisms and profanities—lascivious bedroom slang and boozy insults, jeering scatological put-downs and scurrilous ridicule. This hilarious illustrated cornucopia of creative expletives, guaranteed to vex, taunt, aggravate, and provoke as only overwrought low German can, will help you master the fine art of German verbal abuse—with triumphant one-upmanship.