Presents translations of four plays by Euripides that revolve around the themes of religious scepticism, the injustices suffered by women, and the folly of war.
Helen of Troy: From Homer to Hollywood is a comprehensive literary biography of Helen of Troy, which explores the ways in which her story has been told and retold in almost every century from the ancient world to the modern day. Takes readers on an epic voyage into the literary representations of a woman who has wielded a great influence on Western cultural consciousness for more than three millennia Features a wide and diverse variety of literary sources, including epic, drama, novels, poems, film, comedy, and opera, and works by Homer, Euripides, Chaucer, Shakespeare Includes an analysis of a radio play by the prize-winning author of The Curious Incident of the Dog in the Night-time and a Faust play by a contemporary Scottish playwright Explores themes such as narrative difficulties in portraying Helen, how legal history relates to her story, and how writers apportion blame or exculpate her Considers the aesthetic and narrative difficulties that ensue when literature translates myth
Surveys important Greek and Roman authors, plays, characters, genres, historical figures and more.
Translation has been a crucial process in world culture over the past two millennia and more. In the English-speaking cultures many of the most important texts are translations, from Homer to Beckett, the Bible to Freud. Although recent years have seen a boom in translation studies, there has been no comprehensive yet convenient guide to this essential element of literature in English. Written by eminent scholars from many countries, the Oxford Guide to Literature in English Translation meets this need and will be essential reading for all students of English and comparative literature. It highlights the place of translation in our culture, encouraging awareness of the issues raised, making the translator more visible. Concentrating on major writers and works, it covers translations out of many languages, from Greek to Korean, from Swahili to Russian. For some works (e.g. Virgil's Aeneid) which have been much translated, the discussion is historical and critical, showing how translation has evolved over the centuries and bringing out the differences between versions. Elsewhere, with less familiar literatures, the Guide examines the extent to which translation has done justice to the range of work available. The Guide is divided into two parts. Part I contains substantial essays on theoretical questions, a pioneering outline of the history of translation into English, and discussions of the problems raised by specific types of text (e.g. poetry, oralliterature). The second, much longer, part consists of entries grouped by language of origin; some are devoted to individual texts (e.g. the Thousand and One Nights) or writers (e.g. Ibsen, Proust), but the majority offer a critical overview of a genre (e.g. Chinese poetry, Spanish Golden Age drama) or of a national literature (e.g. Hungarian, Scottish Gaelic). There is a selective bibliography for each entry and an index of authors and translators.
Through their sheer range, daring innovation, flawed but eloquent characters and intriguing plots, the plays of Euripides have shocked and stimulated audiences since the fifth century BC. Phoenician Women portrays the rival sons of King Oedipus and their mother's doomed attempts at reconciliation, while Orestes shows a son ravaged with guilt after the vengeful murder of his mother. In the Bacchae, a king mistreats a newcomer to his land, little knowing that he is the god Dionysus disguised as a mortal, while in Iphigenia at Aulis, the Greek leaders take the horrific decision to sacrifice a princess to gain favour from the gods in their mission to Troy. Finally, the Rhesus depicts a world of espionage between the warring Greek and Trojan camps.
Ian Ward places contemporary political and jurisprudential responses to terrorism within a broader literary, cultural and historical context.
While there is clearly no dearth of material on Greek theatre, until now no systematic effort has been made to integrate the Classical tradition with our modern perceptions and adaptations of it. Professor Walton's unique guide to Greek drama takes on this task, bringing together a wealth of information on Athenian tragedy and comedy as performed and appreciated in its own time and as embodied on the modern stage. The introductory section highlights some of the characteristic features of Greek tragedy and comedy and suggests how and under what conditions plays were first performed. The following section consists of analyses of the thirty-three surviving plays attributed to Aeschylus, Sophocles, and Euripides. Each essay provides information on dates, characters, size of roles, and plot, together with an assessment of staging problems and a review of dramatic and theatrical qualities. The section concludes with a discussion of the influence of Greek tragic tradition on Roman drama.
Set at the end of the Trojan war, "Euripides' Trojan Women" depicts the women of Troy as they wait to be taken into slavery. While choral songs recall the death-throes of the great city, the scenes between the old queen, Hekabe, and the women of her family explore the consequences of the defeat, from the rape of Cassandra, through the triumphant self-exculpation of Helen, to the pitiful death of the child Astyanax, who is thrown from the walls of his ravaged city. Barbara Goff sets the play in its historical, dramatic and literary contexts, and provides a scene-by-scene analysis which brings out the pace and intellectual vigour of the play. The main themes are fully discussed, and the book also introduces readers to the issues that have divided critics, such as the extent to which the play responds to the historical events of the Peloponnesian War. The final chapter, which deals with the reception of the play, offers new insights into several modern works.
Online version of the 2-vol. work issued by St. James Press, 2003, in series St. James reference guides.
Based on the conviction that only translators who write poetry themselves can best re-create the celebrated and timeless tragedies of Aeschylus, Sophocles, and Euripides, the Greek Tragedy in New Translations series offers new translations that go beyond the literal meaning of the Greek in order to evoke the poetry of the originals. The tragedies collected here were originally available as single volumes. This new collection retains the informative introductions and explanatory notes of the original editions, with Greek line numbers and a single combined glossary added for easy reference. This volume collects Euripides' Andromache, a play that challenges the concept of tragic character and transforms expectations of tragic structure; Hecuba, a powerful story of the unjustifiable sacrifice of Hecuba's daughter and the consequent destruction of Hecuba's character; Trojan Women, a particularly intense account of human suffering and uncertainty; and Rhesos, the story of a futile quest for knowledge.
'In this masterful reevaluation of Euripides, Michael Walton recasts the playwright in light of his resonance for today's translators and directors. Springing from the rehearsal room rather than the page, Walton shows us not only why we are ready for Euripides, but why we so desperately need him.' Mary Louise Hart, Associate Curator of Antiquities, J. Paul Getty Museum 'A useful, reader-friendly introduction aimed at non-specialists, [it] offers detailed summaries of Euripides' plays, along with keen observations on their relevance for today's theater.' Rush Rehm, author of Radical Theatre Euripides Our Contemporary is a major new study of the work of the great classical tragedian that illuminates his work and demonstrates both its vitality and how it continues to speak to us today. Taking a thematic approach to Euripides' plays it provides the reader with a wide-ranging and thorough appreciation of the writer's entire canon. For students, teachers and practitioners this is the best single-volume treatment of the writer's work, considering the plays for their accessibility and for their focus on issues and concerns which are as significant as ever in the modern world. Divided into three sections, the book first examines 'Domesticating Tragedy', the manner in which Euripides gave the world of myth an application to ordinary life. The second section tackles the 'Grand Passions': characters under extraordinary pressure and the extent to which personal responsibility can be absolved through various aspects of circumstance. The third looks at the nature of Euripides' theatre and his acknowledgment of it, the great roles and the playwrights of the last hundred years whose craft seems most influenced by his work. An Appendix at the end of the book provides a short summary of the plots of all nineteen plays.